詩篇 72:19 - Japanese: 聖書 口語訳 その光栄ある名はとこしえにほむべきかな。 全地はその栄光をもって満たされるように。 アァメン、アァメン。 Colloquial Japanese (1955) その光栄ある名はとこしえにほむべきかな。全地はその栄光をもって満たされるように。アァメン、アァメン。 リビングバイブル 栄光に輝くこの方の御名を、 永遠にほめたたえなさい。 主の栄光が全世界を照らしますように。 アーメン。アーメン。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 栄光に輝く御名をとこしえにたたえよ 栄光は全地を満たす。 アーメン、アーメン。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 讃えよう神の名を 輝く名前 永遠に! 彼の栄光 全世界 その光で満たされよ! アーメン! アーメン! ♫~♪~♬~ 聖書 口語訳 その光栄ある名はとこしえにほむべきかな。全地はその栄光をもって満たされるように。アァメン、アァメン。 |
すなわち預言者エレミヤは言った、「アァメン。どうか主がこのようにしてくださるように。どうかあなたの預言した言葉が成就して、バビロンに携えて行った主の宮の器とすべての捕われ人を、主がバビロンから再びこの所に帰らせてくださるように。
またわたしは、天と地、地の下と海の中にあるすべての造られたもの、そして、それらの中にあるすべてのものの言う声を聞いた、 「御座にいますかたと小羊とに、 さんびと、ほまれと、栄光と、権力とが、 世々限りなくあるように」。